{"id":5579,"date":"2009-09-03T15:39:00","date_gmt":"2009-09-03T15:39:00","guid":{"rendered":"http:\/\/davidbosman.fr\/blog\/2009\/09\/03\/20090903steamship-soldier-on-the-information-front-une-presque-belle-definition-du-mot-vacances\/"},"modified":"2010-03-27T23:49:00","modified_gmt":"2010-03-27T22:49:00","slug":"20090903steamship-soldier-on-the-information-front-une-presque-belle-definition-du-mot-vacances","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.davidbosman.fr\/blog\/2009\/09\/03\/20090903steamship-soldier-on-the-information-front-une-presque-belle-definition-du-mot-vacances\/","title":{"rendered":"Steamship Soldier on the Information Front + une presque belle d\u00e9finition du mot &#8220;vacances&#8221;"},"content":{"rendered":"<p>Je viens de lire&nbsp;<em>Steamship Soldier on the Information Front<\/em>, une nouvelle de Nancy Kress, qui date de 1997 mais qui pourrait avoir \u00e9t\u00e9 \u00e9crite&nbsp;<em>demain<\/em> tant elle semble esquisser justement l&#8217;aboutissement de la soci\u00e9t\u00e9 de l&#8217;information, et de notre course \u00e9perdue pour rester au sommet de la vague.<\/p>\n\n<p><em>Cours Forrest, Cours! <\/em>ne dit-elle pas, la petite (et la plus grande) Jenny, \u00e0 son ami un peu simple d&#8217;esprit qui ne sait quoi faire de sa vie?<\/p>\n\n<div align=\"center\"><img decoding=\"async\" src=\"http:\/\/davidbosman.fr\/images\/zen.png\" alt\"zen\"=\"\" style=\"border:0;\" \/><\/div>\n\n<p>Je suis tomb\u00e9 sur cet texte dans la biblioth\u00e8que de mon h\u00f4te, c&#8217;est un pur hasard. Mais je dois dire que le hasard fait parfois bien les choses vu les questions que je me pose pour le moment.<\/p>\n\n<p>Pas loin de l\u00e0, je suis tomb\u00e9 sur un recueil de nouvelles polici\u00e8res de Ray Bradbury. J&#8217;ai jamais rien lu qui ne soit de la SF sous sa plume. Je sens que ma derni\u00e8re semaine de vacances sera d\u00e9vou\u00e9e \u00e0 la lecture \u2014 &#8220;<strong>vacances<\/strong>&#8221;, un mot masculin pluriel qui vient de &#8220;vacance&#8221;, sans s, nom f\u00e9minin qui traduit l&#8217;\u00e9tat de disponibilit\u00e9, le vide, l&#8217;absence. Un mot qui n&#8217;a plus vraiment la cote aujourd&#8217;hui, mais que j&#8217;aime bien. Il a son charme, un peu d\u00e9suet, comme dans la belle phrase que voici, extraite des <em>Monologues philosophiques de Mont-Luc<\/em>&nbsp;(in\u00e9dits):&nbsp;<\/p>\n\n<p><blockquote><p>&#8220;Marie-Th\u00e9r\u00e8se, tr\u00e8s ch\u00e8re, je constate avec \u00e9tonnement que cette chaise est disponible&#160;! O\u00f9 cela, mais sous vos yeux, ma mie. L\u00e0, voyez ce fauteuil vide de tout post\u00e9rieur. Qu&#8217;entends-je&#160;? Suis-je devenu fou, approchons-nous car il me semble que ce sofa veut nous dire quelque chose. Parle-t-il&#160;? Mais oui, il hurle m\u00eame au crime de l\u00e8se productivit\u00e9, ce poste de travail abandonn\u00e9&#160;! Ah \u00e7a, quel indigne ouvrier doit servir ce pauvre si\u00e8ge. Quel fain\u00e9ant est capable de laisser vacant si longtemps ce divan. Quel Atlas aux bras d&#8217;enfant peut si longuement \u2014 pour s\u00fbr, ma main \u00e0 couper, croix de bois croix de fer, je jure qu&#8217;une pose pipi jamais ne dura trois semaines \u2014 abandonner son poste, sans \u00eatre rong\u00e9 par les remords&#160;?&#8221;<\/p> <\/blockquote><\/p>\n\n<p>Peut-\u00eatre je devrais \u00e9crire un dictionnaire&#160;? j&#8217;aime bien mes exemples \ud83d\ude09<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Je viens de lire&nbsp;Steamship Soldier on the Information Front, une nouvelle de Nancy Kress, qui date de 1997 mais qui pourrait avoir \u00e9t\u00e9 \u00e9crite&nbsp;demain tant elle semble esquisser justement l&#8217;aboutissement de la soci\u00e9t\u00e9 de l&#8217;information, et de notre course \u00e9perdue &hellip; <a href=\"https:\/\/www.davidbosman.fr\/blog\/2009\/09\/03\/20090903steamship-soldier-on-the-information-front-une-presque-belle-definition-du-mot-vacances\/\">Read more &rarr;<\/a><\/p>","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[6],"tags":[22,23,4,5],"class_list":["post-5579","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-science-fiction","tag-litterature","tag-sf","tag-societe","tag-zen"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.davidbosman.fr\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5579","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.davidbosman.fr\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.davidbosman.fr\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.davidbosman.fr\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.davidbosman.fr\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5579"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.davidbosman.fr\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5579\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":6697,"href":"https:\/\/www.davidbosman.fr\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5579\/revisions\/6697"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.davidbosman.fr\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5579"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.davidbosman.fr\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=5579"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.davidbosman.fr\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=5579"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}