{"id":12245,"date":"2012-02-17T14:24:03","date_gmt":"2012-02-17T13:24:03","guid":{"rendered":"http:\/\/davidbosman.fr\/blog\/2012\/02\/17\/gallimard-tu-devrais-te-magner-de-corriger-le-tir\/"},"modified":"2012-02-17T14:28:09","modified_gmt":"2012-02-17T13:28:09","slug":"gallimard-tu-devrais-te-magner-de-corriger-le-tir","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.davidbosman.fr\/blog\/2012\/02\/17\/gallimard-tu-devrais-te-magner-de-corriger-le-tir\/","title":{"rendered":"Gallimard, tu devrais te magner de corriger le tir"},"content":{"rendered":"<blockquote>\n  <p>Publie.net propose une nouvelle traduction du Vieil homme et la mer par Fran\u00e7ois Bon. C&#8217;\u00e9tait un projet qui lui tenait \u00e0 coeur, le r\u00e9sultat: une traduction magnifique, sobre et dense, qui laisse loin derri\u00e8re elle la premi\u00e8re traduction de Jean Dutourd, publi\u00e9e chez Gallimard.\n  <br><br>\n  Or Fran\u00e7ois Bon vient d&#8217;annoncer sur son compte Twitter que les \u00e9ditions Gallimard lui enjoignaient de retirer cette traduction, alors que cette oeuvre de Hemingway est d\u00e9sormais dans le domaine public.  Affaire de gros sous bien \u00e9videmment.<br><br>\n  <a href=\"http:\/\/carnetsdoutreweb.blog.lemonde.fr\/2012\/02\/17\/appel-a-defendre-la-nouvelle-traduction-du-vieil-homme-et-la-mer-de-hemingway\/\">Appel \u00e0 d\u00e9fendre la nouvelle traduction du \u00ab Vieil homme et la mer \u00bb de Hemingway<\/a><\/p>\n<\/blockquote>\n\n<p>Je n&#8217;ai pas les tenants et les aboutissants de cette histoire invraisemblable \u2014 et je ne suis pas s\u00fbr que Fran\u00e7ois Bon ait plus envie que \u00e7a d&#8217;y revenir \u2014 mais si le texte original de Hemingway est dans le domaine public, qu&#8217;est-ce qui peut l\u00e9galement emp\u00eacher un \u00e9diteur d&#8217;en proposer une nouvelle traduction \u00e0 c\u00f4t\u00e9 de celle de Gallimard ? Quelqu&#8217;un peut m&#8217;expliquer ?<\/p>\n\n<p>Et m\u00eame si le texte n&#8217;est pas dans le domaine public, faut lire la trad pour appr\u00e9cier la diff\u00e9rence, c&#8217;est d\u00e9bile. Comme si Gallimard avait \u00e0 craindre la concurrence d&#8217;un tout petit \u00e9diteur ind\u00e9pendant qui fabrique des livres \u00e9lectroniques de fa\u00e7on artisanale.<\/p>\n\n<p>Fran\u00e7ois Bon fait un travail remarquable, et pas que sur cette traduction. S&#8217;il laisse vraiment tomber <a href=\"http:\/\/www.publie.net\/\">publie.net<\/a>, nous sommes tous perdants.<\/p>\n\n<p>Edit : <a href=\"http:\/\/www.tierslivre.net\/spip\/spip.php?article2788\">Gallimard versus publie.net<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Publie.net propose une nouvelle traduction du Vieil homme et la mer par Fran\u00e7ois Bon. C&#8217;\u00e9tait un projet qui lui tenait \u00e0 coeur, le r\u00e9sultat: une traduction magnifique, sobre et dense, qui laisse loin derri\u00e8re elle la premi\u00e8re traduction de Jean &hellip; <a href=\"https:\/\/www.davidbosman.fr\/blog\/2012\/02\/17\/gallimard-tu-devrais-te-magner-de-corriger-le-tir\/\">Read more &rarr;<\/a><\/p>","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[13],"tags":[102],"class_list":["post-12245","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-ebooks","tag-ebooks"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.davidbosman.fr\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12245","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.davidbosman.fr\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.davidbosman.fr\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.davidbosman.fr\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.davidbosman.fr\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=12245"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/www.davidbosman.fr\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12245\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":12247,"href":"https:\/\/www.davidbosman.fr\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12245\/revisions\/12247"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.davidbosman.fr\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=12245"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.davidbosman.fr\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=12245"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.davidbosman.fr\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=12245"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}